Fairouz - El Qods Jérusalem
El Qods Jérusalem
('Li adjliki ya madinet essalla'')
Pour toi,
Oh ! Ville des prières
Je prie.
Pour toi,
Oh ! Belle des cités,
Oh ! Rose des villes,
Oh ! Qods. Oh ! Qods, Oh ! Qods
Oh ! Ville des prières,
Je prie.
Nos yeux, vers toi,
Emigrent chaque jour,
Visitent les galeries des lieux de culte,
Enlacent les anciennes Cathédrales
Et Lavent la tristesse des Mosquées.
Oh ! Nuit de l'Ascension
Lieu de Celui qui est Monté au ciel,
Nos yeux vers toi,
Emigrent chaque jour.
Et moi, je prie.
L'enfant dans la prairie
Et sa mère Marie,
Deux visages pleurent.
Pleurent, pleurent.
Pleurent, pleurent
Pour ceux qui sont renvoyés,
Pour les enfants sans maison,
Pour ceux qui se sont défendus
Et tombant en Martyrs dans les fumées.
Et elle est martyre, la paix
Dans la ville de la paix.
Et la justice est tombée sous les canons.
Quand est tombée la Ville d'El Qods,
L'amour a régressé.
Et dans le cœur du monde
La guerre, s'est implantée.
L'enfant dans la prairie
Et sa mère Marie,
Deux visages pleurent
Et moi je prie.
La malédiction foudroyante
Arrivera.
Et je suis toute confiante,
La malédiction foudroyante
Arrivera.
Je marcherai sur les chagrins
De toute rue, je reviendrai
Avec plus de frayeur,
Je reviendrai.
Devant le visage de l'Eternel
La porte de notre ville
Ne sera pas fermée.
Je vais prier.
Je vais frapper à ces portes.
Je vais les ouvrir, ces portes
Et toi, fleuve de Jordanie
Tu déborderas de tes eaux bénites
Pour effacer, Oh ! Fleuve de Jordanie
Les traces des pas de la barbarie,
La malédiction foudroyante
Arrivera avec plus de frayeur.
Et sera battu, le visage de la force.
La Maison est à nous,
El Qods est à nous.
Et avec nos mains
Nous lui rendrons sa beauté
À notre ville, El Qods.
Avec nos mains, La paix à El Qods,
La paix à El Qods, La paix à El Qods.
|